Стихотворения, литературные переводы .
Анастасия Матюхина

Главная Поэтические этюды Русаковой Александры Переводы
с английского языка
Поэтика переводов сонетов Шекспира Почта Об авторе Карта сайта
free clock for website часы для сайтов

Сто небольших поэтических этюдов Русаковой Александры 1 >> 2 >> 3 >>4>>5<<6

Иллюстрация к поэтическому этюду №59 (59)Иллюстрация:
Моисеенко Ксения
(59)
Улыбка!!!
Я назову её улыбкой,
Хотя это –
Яркое золото солнца,
Разлитое по фасадам
И прохожим.
 
(59)
Smile!!!
I call it smile,
Even it’s
Sun golden splash Spilled on roofs
And people.
Иллюстрация к поэтическому этюду №66
(66)Иллюстрация:
Белова Люба
(66)
На меня сквозь занавески
Смотрела Луна.
Я заметил это.
Мы долго следили
Друг за другом Молча.
(66)
The moon saw me Through the window. I’ve noticed that. We’ve been tracing Each other
In silence.
Иллюстрация к поэтическому этюду №76 (76)Иллюстрация:
Белова Люба
(76)
Печаль –
Это кружащийся медленный
Снег
В душе.

(76)
Melancholy
Is quiet falling
Snow
Inside.
Иллюстрация к поэтическому этюду №77
(77)Иллюстрация:
Шевелева Юлия
(77)
В раме, под стеклом: Перья деревьев
И листья птиц.
(77)
Under the glass frame:
Trees feathers
And birds leaves.

 

Иллюстрация к поэтическому этюду №87 (87)Иллюстрация:
Белова Люба
(87)
Вместе ли они
Или далеки друг от друга?
Небо
И
Земля?

(87)
Are they near
Or far from each other?
Heaven
And
Earth?
Иллюстрация к поэтическому этюду №93(93)Иллюстрация:
от семьи Русаковых
(93)
Та светотень,
С плакными линиями
складок...
Она ли останется
До конца?

Иллюстрация к поэтическому этюду №70
(70)Иллюстрация:
от семьи Русаковых
(70)
Наедине.
Весенний полдень.
Разные странные мысли.
Прохладный
Ветер.
(96)
И молчаливые люди
В транспорте.
Духи и тёплые куртки.
Крашенные дамы
в шляпах.
Ни одного знакомого лица.
Иллюстрация к поэтическому этюду №96 (96)Иллюстрация:
Шевелева Юлия
(96)
Silent people
In train.
Fragrants and fur.
Ladies with showy
make-up.
Strangers around me.

 
© Все права защищены. Ссылка на автора текста обязательна
Главная Поэтические этюды Русаковой Александры Переводы
с английского языка
Поэтика переводов сонетов Шекспира Почта Об авторе Карта сайта Яндекс.Метрика