Стихотворения, литературные переводы .
Анастасия Матюхина

Главная Поэтические этюды Русаковой Александры Переводы
с английского языка
Поэтика переводов сонетов Шекспира Почта Об авторе Карта сайта
free clock for website часы для сайтов

История возникновения сонета



История возникновения сонета
Особенности
шекспировского сонета

Сонет в России
Шекспир как переводческая проблема
История переводов сонетов Шекспира в России
Сонет 66. Сравнительно-сопоставительный анализ переводов 
Язык Шекспира
Шекспир и музыка
Шекспир в кино
Шекспир в литературоведении

Застыла ода идолом чугунным,
Элегия уходит со двора...
И лишь сонет - еще бежит по струнам,
Еще дрожит на острие пера !

Новелла Матвеева
 «Сонеты о сонетах»

Пиком популярности сонета в России принято считать «золотой» и «серебряный» века, но мне кажется, что форма сонета была популярна в России всегда. Конечно, в XX веке появилось множество других, более свободных и разнообразных форм. Но несмотря на это, интерес к сонету,  как к форме, остался даже сейчас. Как справедливо написала поэтесса Новелла Матвеева:

На четырех на бронзовых своих
Широких ножках, вроде львиных лап,
Четырнадцатистрочный прочный стих
Стоит в веках - и сдвинулся хотя б !

(Новелла Матвеева «К сонету»)  

      В чем же причина такой популярности?

Сонет (от итальянского  sonare  - петь, звучать) возник в Италии в первой половине ХIII века. Предполагают, что его создателями являются трубадуры, хотя некоторые исследователи приписывают заслугу в его изобретении конкретному человеку - Джакомо да Лентино (творчество  1215 - 1233 гг.) С тех пор многие поэты Европы совершенствуют и применяют этот стихотворный жанр в своем творчестве. Итальянский поэт Данте был одним из великих мастеров поэзии, написавших большое количество сонетов, посвященных его возлюбленной Беатриче. Вслед за ним к сонетной форме обратился первый поэт-гуманист - Франческо Петрарка. Во Франции это были Ронсар,   Жоакен Дю Белле, Шарль Бодлер, Поль Верлен; в Германии - Иоганн Вольфганг Гете, Шлегель,  Иоганнес Бехер. В Англии расцвет сонетной поэзии наблюдался в конце XVI - в начале XIVII века и был связан с именами Томаса Уайетта, Эдмунда Спенсера, Филиппа Сиднея, Джона Мильтона, Вордсворта, и конечно же, Уильяма Шекспира. Сонету уже 800 лет, чем же объяснить его популярность тогда и сейчас?

Сонет является самой совершенной формой поэзии и представляет собой лирическое высказывание, которое легко запоминается и воспринимается. У сонета идеальная внутренняя структура. Он остается таким же гармоничным и целостным, каким был много веков назад. Неудивительно, что люди предписывали честь изобретения сонета покровителю поэзии солнечному богу  Аполлону. Сонет  сочетает в себе цельность, с одной стороны, это позволяет обособлять каждый отдельный сонет, и способность к членению - созданию тематических циклов и поэм. Тем, кто предпочитает свободные поэтические формы, может показаться, что сонет - неизменная и слишком консервативная форма. Структурно - да, но тематически и функционально, сонет - неустанный новатор. Эпиграммы, признания в любви, пейзажные зарисовки, философские размышления. О содержании сонетов можно догадаться по одному названию: «Гнетущий сонет», «Осенний сонет», «Сонет садового ножа», «Сонет заснеженного окна». Это названия сонетов, написанных русскими поэтами ХХ века.

Существует множество разновидностей сонета - двойной, хвостатый, половинный, хромой - но это так называемые аномальные варианты сонета. Остальных же, канонизированных типов сонета существует три: итальянский, французский, английский или шекспировский. Все эти три типа сонета - четырнадцатистрочные с перекрестной или охватной рифмой, делящиеся определенным образом. Английский сонет отличается от остальных тем, что состоит из трех катренов или четверостиший и заключительного  двустишия, в котором автор делает какие-то выводы, подводит итог вышесказанному.
        
Таким образом, можно определенно сказать, что бог Аполлон создал совершенную поэтическую форму, которая  «стоит в веках» и будет стоять вечно.

© Все права защищены. Ссылка на автора текста обязательна
Главная Поэтические этюды Русаковой Александры Переводы
с английского языка
Поэтика переводов сонетов Шекспира Почта Об авторе Карта сайта Яндекс.Метрика